China to standardize names for places on the Moon

30th September 2008, 08:03 GMT

MORE FROM CHINA.ORG.CN

This article is a contribution from China.org.cn
Since all the articles in From Chinese Media section are contributions, Radio86 is not responsible for their content. The editors of Radio86 do not necessarily share the same views or endorse the opinions expressed in these articles.

A group of experts attended a workshop organized by the Institute of Standardization of Geographical Names in Beijing on Sept 28 to standardize Chinese geographical terms for locations on the Moon.

The experts, specialists in geography, linguistics, mapping, astronomy, journalism and publishing, came from the Ministry of Civil Affairs, the Ministry of Education, the Ministry of Information and Industry, the Bureau of Surveying and Mapping, Xinhua News Agency, the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Social Sciences.

International organizations list over 9,000 geographical terms referring to the moon. But China's names for locations on the moon have never been standardized and different versions exist in various publications. "It's urgent to finalize a Chinese naming standard," said Liu Baoquan, director of the Institute of Geographical Names, which is affiliated to the Ministry of Civil Affairs.

The Ministry of Civil Affairs has overall responsibility for naming celestial bodies and the Institute of Geographical Names launched its standardization drive with its approval, on the Moon.

The standardization will be carried out in accordance with international rules issued by the United Nations. A first draft of a Manual on Translation of Places Names on the Moon has been compiled and is awaiting comment from experts and scholars.

The final version of the Chinese geographical names will include a single Romanization for each name.

A standardized Chinese geographical name system is of great practical importance in the light of China's plans for lunar exploration, scientific research and international exchanges.


Textsource: China.org.cn

Author: Wang Zhiyong

Story tools: e-mail story printable version add comment give feedback
Radio86 web shop

Babao tea

Exotic blend of fruits and flowers Babao Tea is also known as Eight Treasures tea, because it is blended from eight of the finest ingredients -- chrysanthemum from the Huangshan mountains, wild tea, medlar (the fruit ...
Read more »

3.50€


He Zhenliang and China's Olympic Dream

This book was written by He Zhenliang's wife Liang Lijuan, a senior journalist from the People's Daily. He Zhenliang, known as China's Mr. Olympics, is the honorary president of the Chinese Olympic Committee, former vice...
Read more »

28.50€


More products in Radio86 Store! »